miércoles, 31 de enero de 2007

gramática poética

la poesía es como un idioma sin palabras
que solo contiene gestos verbales
o fonemas sueltos
o grafías perdidas
o tachones a mano
no tiene gramática generativa
ni diccionario de dudas
ni academia normativa
su sintaxis es ausente
no admite sistemas innantos
ni reglas generales de adquisición
ni tablas estructuralistas de versos posibles
tampoco tiene excepciones
un poema surge de la nada
y desparece tras leerlo

verano

desde hace unos días
siento una necesidad
que apremia mi alma
que me persigue en sueños:
ir a la playa en invierno
y sentir la brisa
y las olas
enredadas una en otra en movimiento perpetuo
y escribir unos poemas
sobre el mar
sobre la arena
y
el olor a sal en el aire
las huellas borradas del último verano
el sol
el cielo

martes, 30 de enero de 2007

a Hank

llueve
hace frío
ha llegado el invierno

recojo a mi amigo
y vamos
a tomar
un café

el bar
vacío
sólo
la camarera
y
una clienta
borracha
o
que aparenta
estarlo

nos sentamos
y pedimos
dos cafés

hablamos
de nuestras cosas

la borracha
nos habla
mientras
baila

se cree el centro del universo

la ignoramos

le jode que pasemos
de ella
e insiste

así seguimos
hasta que se aproxima
y nos pide
un cigarro

“no fumamos”

“pues que bien”

está jodida porque está sola

se va
despreciándonos
porque no le hacemos
ni caso
ni a ella
ni a su baile
ni a sus palabras
huecas

cruza la calle
se para
en la acera
se va con uno que pasa

“no puedo con ella”
exclama
la camarera

lunes, 29 de enero de 2007

a Octavio Paz

el cielo lleno de gris

el viento en la calle

atardece

la ciudad muda

bajo las nubes

todavía no hay nieve

solo frío invierno

silencio

la calle sin tráfico

tras la jornada laboral

como si no pasara nada

es

indiferencia calculada

observo la nube

que me refleja

sábado, 27 de enero de 2007

Poemas

Lo he intentado muchas veces pero todavía no lo he conseguido.
En el fondo todos los poetas lo intentan:
escribir un poema que sea idéntico al de otro poeta
vivo o muerto, leído y traducido.

Juntar palabras, releer y corregir hasta llegar al poema definitivo.
Y que esa versión final coincida letra por letra, verso por verso,
con un poema escrito por Fernando Pessoa o Mario Benedetti o Li Po
por Richard Brautigan o Marta Pessadorrona o Sylvia Plath o Basho

Hasta que los poemas no empiecen a repetirse y
los poetas se queden sin palabras y sin versos
la poesía no habrá muerto.
Y ni siquiera entonces.

jueves, 25 de enero de 2007

miércoles, 24 de enero de 2007

I.

me hablas tras tardes de alborozo, en el intercambio de clase tus labios pronuncian las tenues huellas que visitan los parques al mediodía para ver si pueden tranquilizarse tras las duras negociaciones para conseguir llegar al parque a mediodía
tienes prisa por acabar por irte como brisa a otros lugares sin tener que correr y esquivar para pasear esos paseos lentos

la esperanza llega tarde

el transporte público en el que viaja se ha quedado sin gasolina

lunes, 22 de enero de 2007

domingo, 21 de enero de 2007

1984

La verdad fue encontrada y descubierta mucho más tarde; bastante más tarde, teniendo en cuenta que el tiempo que transcurrió desde el hecho -definido como algo escandaloso y sin precedentes por la prensa internacional y los políticos adictos- hasta su descubrimiento, había hecho palidecer los límites reales y definidos de las acciones y las palabras. Nadie, ni siquiera, los actores directos de las acciones y las palabras -si es que las hubo- parecían recordar nada de lo sucedido. Ni aún recordándolo habrían sido capaces de dar una explicación medianamente razonable e incluso racional.

jueves, 18 de enero de 2007

a Lawrence Ferlinghetti


aquel día andamos sin prisa
por calles soleadas
cogidos de la mano
y sin prisa hablamos de todo

de nosotros y los cielos
de nubes y estrategias

aquel día el tiempo nos daba igual
porque andábamos sin rumbo
hacia nosotros mismos

y nos paramos en una alameda
y nos besamos en los labios
y nos pensamos como amantes
mientras el suelo y nuestros pies se fundían
abrazados en un solo cuerpo

y entramos en un parque mudo
y nos sentamos sobre la hierba
y yo me recosté con mi sombrero sobre el rostro
mientras tú escuchabas el ritmo de la brisa sobre las hojas

y ese día nos dimos cuenta de
que el tiempo podía detenerse
y que aun así
un día estaríamos muertos

miércoles, 17 de enero de 2007

Dicciopoema


Coger un diccionario en la lengua en la que se quiere escribir el poema
y abrirlo por una página al azar.
Escribir la primera palabra que aparezca.
Repetir la operación tantas veces como sea necesario
hasta conseguir un poema de la longitud deseada,
bien sea un soneto o un haiku.
contaminación
S O S
temible

lunes, 15 de enero de 2007

Poema propuesta

Escoge una palabra de manera automática, al azar de tus conexiones neuronales, una cualquiera que deje de serlo al elegirla.

Escríbela lentamente letra a letra, una pulsación al minuto
con tu procesador de textos, siempre en minúscula
y tamaño 12 fuente times new roman.

Observa cada trazo, todos los matices visuales que ofrecen cada una de sus letras y obsérvala en su conjunto con mirada nueva.

Comienza a variar el tamaño y el tipo de cada letra para descubrir alguno de sus posibles significados ocultos o la simple belleza estética.

Cuando termines una opción guárdala en la carpeta de poemas visuales y comienza otra,
o simplemente empieza de nuevo con otra palabra.

Investiga y juega, aprovecha las posibilidades expresivas de tu pc, condenado al aburrimiento de la prosa, y conviértete en poeta visual sin salir de casa.

viernes, 12 de enero de 2007

a e.e.cummings

en
una
lágrima
se encierra
este poema
y
su último verso
-sin rima-
se
d
i
b
u
j
a
en
tu mejilla

jueves, 11 de enero de 2007

cinema

cinema/amenic
<)
&ojo&cine
cineojo

miércoles, 10 de enero de 2007

A Richard Brautigan

He salido del trabajo y he ido a un cercano supermercado de cultura,
con sus cajas y sus cestas, con su luz artificial.
Quería comprar un libro de poemas.

La sección de poesía es pequeña, tanto como
la de frutos secos del consum de mi barrio
y suele estar igual de vacía.
Sin embargo, a veces, esconde pequeños tesoros
como dátiles frescos.

He encontrado uno.

Mis manos se han pegado como un imán
a un libro de Richard Brautigan (June 30th, June 30th…).
Es su diario poético de un viaje a Tokio en 1976
y en él hay algunos poemas diminutos como haikus.

“Esta es una de esas cosas.
Cuando necesitas cobalto
Ninguna otra cosa
Sirve.”

Richard Brautigan murió ocho años más tarde
y la verdad es que todavía hoy lo echo de menos.

Valencia
9 de enero de 2007

lunes, 8 de enero de 2007

cielo desnudo

os sorprendió el verano atrapando otras almas con redes transparentes
como agua lisa, como una sabana de luz sin existencia
como mar que se enreda sobre la arena en invierno

os sorprendió el otoño, encendiendo velas al viento
como hojas secas atrapadas en las brisas, como cielo desnudo,
como luna que observa la tierra en primavera.

domingo, 7 de enero de 2007

Haiku




12345
1234567
12345

París


Tiempo vocálico

A E I O U
E I O U
I O U
O U
U
U
O U
I O U
E I O U
A E I O U

Instrucciones de uso



0 sal a la calle en ropa de cama
1 mira al cielo de la mañana de azul intenso
2 lee poemas con mirada clara y voz serena
3 olvida el tiempo y las miradas mientras leas
4 cuando te canses o te lleve el guardia declárate poeta